De Woorden van Verbazing
1 Koningen 10:7 bevat de verbazingwekkende uitspraak van de koningin van Saba: "En ik geloofde die woorden niet, totdat ik kwam en mijn ogen het zagen; en zie, men heeft mij niet de helft verteld; uw wijsheid en welstand overtreffen het gerucht dat ik gehoord heb."
Betekenis van de Hebreeuwse Woorden
Het Hebreeuwse woord voor "geloofde" (he'emanti) drukt meer uit dan alleen intellectuele instemming. Het betekent dat ze het verhaal niet als betrouwbaar beschouwde. Het werkwoord "zagen" (ra'u) benadrukt het directe, persoonlijke ervaren van Salomo's wijsheid en rijkdom.
Context van het Bezoek
De koningin van Saba had geruchten gehoord over Salomo's buitengewone wijsheid en rijkdom. Als machtige heerser uit Zuid-Arabië of Ethiopië ondernam ze een lange, gevaarlijke reis om deze verhalen te verifiëren. Haar skeptische houding was begrijpelijk - dergelijke verhalen werden vaak overdreven.
Theologische Betekenis
Dit vers illustreert hoe Gods zegeningen aan Salomo zelfs internationale erkenning kregen. De wijsheid die God aan Salomo gaf was zo buitengewoon dat het de grenzen van Israël overschreed en heidenen tot verbazing bracht. Het vervult Gods belofte dat alle volkeren gezegend zouden worden door Zijn uitverkoren volk.