134 kruisverwijzingen gevonden
“Teth. Het is goed, dat men hope, en stille zij op het heil des HEEREN.”
Statenvertaling (SV)
Bijbelgedeelten die hetzelfde verhaal of dezelfde gebeurtenis beschrijven.
Bekijk ook de uitleg bij dit vers of lees het in context.
Bekijk het hele hoofdstuk in meerdere vertalingen.
Lees de betekenis, context en toepassing van dit vers.
Bestudeer de Hebreeuwse en Griekse grondwoorden in dit vers.
Gebruik de AI-assistent voor uitleg en verdieping.
Stel uw vragen aan de BijbelAssistent en krijg uitgebreide antwoorden met verwijzingen naar de grondtalen, commentaren en vergelijkbare teksten.
Stel een vraag over Klaagliederen 3:26En nu blijft geloof, hoop en liefde, deze drie; doch de meeste van deze is de liefde.
Gij zult in dezen strijd niet te strijden hebben; stelt uzelven, staat en ziet het heil des HEEREN met u, o Juda en Jeruzalem! Vreest niet, en ontzet u niet, gaat morgen uit, hun tegen, want de HEERE zal met u wezen.
En nu blijft geloof, hoop en liefde, deze drie; doch de meeste van deze is de liefde.
Teth. De HEERE is goed dengenen, die Hem verwachten, der ziele, die Hem zoekt.
Werpt dan uw vrijmoedigheid niet weg, welke een grote vergelding des loons heeft.
Teth. De HEERE is goed dengenen, die Hem verwachten, der ziele, die Hem zoekt.
Werpt dan uw vrijmoedigheid niet weg, welke een grote vergelding des loons heeft.
O HEERE! ik verlang naar Uw heil, en Uw wet is al mijn vermaking.
En dat gij u benaarstigt stil te zijn, en uw eigen dingen te doen, en te werken met uw eigen handen, gelijk wij u bevolen hebben;
Het zij u dan bekend, dat de zaligheid Gods den heidenen gezonden is, en dezelve zullen horen.
O HEERE! ik hoop op Uw heil, en doe Uw geboden.
O HEERE! ik hoop op Uw heil, en doe Uw geboden.
Het zij u dan bekend, dat de zaligheid Gods den heidenen gezonden is, en dezelve zullen horen.
En dat gij u benaarstigt stil te zijn, en uw eigen dingen te doen, en te werken met uw eigen handen, gelijk wij u bevolen hebben;
O HEERE! ik verlang naar Uw heil, en Uw wet is al mijn vermaking.
Zain. Dit zal ik mij ter harte nemen, daarom zal ik hopen;
Doch de Heere richte uw harten tot de liefde van God, en tot de lijdzaamheid van Christus.
Daarom opschortende de lenden uws verstands, en nuchteren zijnde, hoopt volkomenlijk op de genade, die u toegebracht wordt in de openbaring van Jezus Christus.
Dus werd het te dien dage vernietigd, en alzo hebben de ellendigen onder de schapen, die op mij wachtten, bekend, dat het des HEEREN woord was.
Doch de Heere richte uw harten tot de liefde van God, en tot de lijdzaamheid van Christus.
Dus werd het te dien dage vernietigd, en alzo hebben de ellendigen onder de schapen, die op mij wachtten, bekend, dat het des HEEREN woord was.
Daarom opschortende de lenden uws verstands, en nuchteren zijnde, hoopt volkomenlijk op de genade, die u toegebracht wordt in de openbaring van Jezus Christus.
Gij zult in dezen strijd niet te strijden hebben; stelt uzelven, staat en ziet het heil des HEEREN met u, o Juda en Jeruzalem! Vreest niet, en ontzet u niet, gaat morgen uit, hun tegen, want de HEERE zal met u wezen.
Maar wij, die des daags zijn, laat ons nuchteren zijn, aangedaan hebbende het borstwapen des geloofs en der liefde, en tot een helm, de hoop der zaligheid.
Maar wij, die des daags zijn, laat ons nuchteren zijn, aangedaan hebbende het borstwapen des geloofs en der liefde, en tot een helm, de hoop der zaligheid.