De tekst van Titus 3:10
Titus 3:10 luidt in de NBV: "Vermijd mensen die verdeeldheid zaaien. Als je hen een paar keer terechtgewezen hebt, heb je verder niets meer met hen te maken." Deze instructie van Paulus aan Titus bevat belangrijke principes voor het omgaan met conflicten en verdeeldheid in de christelijke gemeenschap.
Betekenis van de kernwoorden
Het Griekse woord αἱρετικὸν (hairetikon) wordt vaak vertaald als "ketters" of "scheurmaker". Dit woord komt van "hairesis" dat oorspronkelijk "keuze" betekende, maar in christelijke context verwees naar mensen die verkeerde leer verspreidden of bewust verdeeldheid veroorzaakten. Het gaat niet om mensen met oprechte vragen of meningsverschillen, maar om degenen die bewust spalten.
Het woord νουθεσία (nouthesia) voor "vermaning" betekent letterlijk "het plaatsen van gedachten" en duidt op liefdevolle correctie bedoeld om iemand terug te brengen op het juiste pad.
Context binnen Titus 3
Dit vers staat in een gedeelte waar Paulus instructies geeft over christelijk gedrag en gemeenschapsleven. Hij heeft zojuist geschreven over goede werken en het vermijden van nutteloze discussies (vers 9). Titus 3:10 is dus geen geïsoleerde uitspraak, maar onderdeel van bredere wijsheid over het bewaren van eenheid en vrede in de gemeente.