De tekst van Psalm 118:13
In Psalm 118:13 lezen we: "Wel hebt gij mij hard gestoten, dat ik zou vallen, maar de HEERE heeft mij geholpen." Deze vers vormt een krachtige uitspraak over Gods trouw in tijden van vijandschap en gevaar.
Woordstudie en betekenis
Het Hebreeuwse werkwoord "dachah" (דחה) betekent letterlijk "wegstoten" of "wegduwen". Het geeft de intensiteit weer van de aanval die de psalmist ervoer. De vijanden probeerden hem niet alleen te hinderen, maar volledig ten val te brengen. Het woord "naphal" (נפל) voor "vallen" duidt op een definitieve nederlaag of vernietiging.
De tegenstelling wordt benadrukt door het woordje "maar" ("we" in het Hebreeuws), dat een scherpe wending markeert. Waar de vijand faalt, slaagt de HEERE. Het werkwoord "azar" (עזר) voor "geholpen" is een sterke term die duidt op effectieve, reddende hulp.
Context binnen Psalm 118
Deze psalm is een dankpsalm die de redding van Israël viert. Vers 13 staat centraal in een gedeelte (verzen 10-14) waarin de psalmist beschrijft hoe alle volken hem omsingelden, maar hoe hij door Gods naam hen kon verslaan. De psalm wordt traditioneel geassocieerd met de terugkeer uit ballingschap of met een specifieke militaire overwinning.