De tekst van Ezechiel 26:14
"En Ik zal u maken tot een kale rots; u zult een plaats zijn om visnetten uit te spreiden; u zult niet meer herbouwd worden, want Ik, de HEERE, heb gesproken, spreekt de Heere HEERE."
Betekenis van de bewoordingen
Kale rots (Hebreeuws: צְחִיחַ סֶלַע)
De uitdrukking "kale rots" beschrijft een totale verwoesting. Waar eens een machtige stad stond, zou alleen nog kaal gesteente overblijven. Het Hebreeuwse woord 'tsechiyach' betekent letterlijk 'glanzend' of 'kaal', wat duidt op iets dat volledig leeg en onvruchtbaar is geworden.
Visnetten uitspreiden
Deze beeldspraak is bijzonder krachtig. Tyrus lag aan zee en was bekend om zijn scheepvaart en handel. De profetie zegt dat de plaats waar eens paleis en tempels stonden, nu alleen nog geschikt zou zijn voor vissers om hun netten te drogen. Dit toont de complete omkering van Tyrus' status.
Niet meer herbouwd worden
Dit is een definitief oordeel. Terwijl veel steden na verwoesting werden herbouwd, spreekt God hier Zijn definitieve woord over Tyrus. De herhaling "Ik, de HEERE, heb gesproken" benadrukt de zekerheid van deze uitspraak.
Context binnen het hoofdstuk
Ezechiel 26:14 vormt het hoogtepunt van de profetie tegen Tyrus die begint in vers 1. De stad had zich vrolijk gemaakt over Jeruzalems val, denkend dat dit meer handelsvoordeel zou brengen. God kondigt daarom een oordeel aan dat in verschillende fasen zou komen, culminerend in totale vernietiging.