De Tekst en Vertaling
Exodus 19:15 luidt in de NBV: 'Hij zei tot het volk: Houd u bereid voor overmorgen. Ga niet naar uw vrouw toe.' Dit vers is onderdeel van Mozes' instructies aan het volk Israël ter voorbereiding op Gods verschijning op de berg Sinaï.
Betekenis van de Instructies
De opdracht 'houd u bereid' (Hebreeuws: נכון, nacon) betekent letterlijk 'wees klaar' of 'bereid je voor'. Dit impliceert zowel fysieke als spirituele voorbereiding. De tweede instructie over het vermijden van seksuele gemeenschap met de echtgenote was een tijdelijke maatregel voor rituele reinheid.
Historische en Culturele Context
In de tijd van de Exodus waren er specifieke regels voor rituele reinheid voorafgaand aan heilige gebeurtenissen. Seksuele onthouding was een erkende praktijk voor het verkrijgen van rituele zuiverheid, niet omdat seksualiteit binnen het huwelijk zondig zou zijn, maar als voorbereiding op een bijzondere heilige ontmoeting.
Theologische Betekenis
Dit vers benadrukt het concept van heiligheid en de noodzaak van voorbereiding bij het naderen van God. Het toont aan dat een ontmoeting met de Almachtige niet lichtzinnig moet worden opgevat, maar eerbiedig en met de juiste houding. De tijdelijke onthouding symboliseert de totale toewijding en focus die vereist is bij het naderen van Gods heiligheid.