De Tekst van Efeze 3:5
Efeze 3:5 luidt: "dat in andere geslachten niet bekendgemaakt is aan de kinderen der mensen, zoals het nu geopenbaard is aan zijn heilige apostelen en profeten door de Geest."
Betekenis van Sleutelwoorden
Het Griekse woord 'apokalypto' (ἀποκαλύπτω) voor 'geopenbaard' betekent letterlijk 'onthullen' of 'wegtrekken van een bedekking'. Dit is dezelfde woordstam als in het boek Openbaring (Apocalyps). Het benadrukt dat God actief Zijn plannen bekendmaakt.
Het woord 'genea' (γενεά) voor 'geslachten' verwijst naar voorafgaande generaties mensen door de geschiedenis heen.
Context in Efeze 3
Paulus spreekt hier over het 'mysterie van Christus' dat hij eerder noemde in vers 4. Dit mysterie is de revolutionaire waarheid dat heidenen (niet-Joden) volwaardige delen in Gods heilsplan. In het Oude Testament was dit plan verborgen, maar nu is het volledig geopenbaard.
Voortschrijdende Openbaring
Dit vers illustreert het principe van voortschrijdende openbaring. God openbaart Zijn plannen stap voor stap door de geschiedenis. Wat voor oudtestamentische heiligen nog verborgen was, werd duidelijk gemaakt aan de nieuwtestamentische apostelen en profeten.
De Rol van de Heilige Geest
De zinsnede 'door de Geest' benadrukt dat deze openbaring niet door menselijke wijsheid kwam, maar door goddelijke inspiratie. De Heilige Geest is de actieve agent in het openbaringsproses.