De Tekst van Deuteronomium 29:12
Deuteronomium 29:12 luidt in de NBV: 'zodat hij u vandaag tot zijn volk maakt en zelf uw God wordt, zoals hij u beloofd heeft en zoals hij aan uw voorvaders Abraham, Isaäk en Jakob onder ede beloofd heeft.'
Woordbetekenis en Grondtekst
Het Hebreeuwse woord voor 'bevestigen' of 'maken tot volk' is haqim (הקים), wat betekent 'oprichten', 'bevestigen' of 'tot stand brengen'. Dit duidt op een formele, definitieve handeling van God waarbij Hij Israël officieel als zijn volk erkent en aanstelt.
Het woord 'verbond' (berit - ברית) is centraal in dit hoofdstuk, hoewel het niet expliciet in dit vers staat. Het verwijst naar de heilige overeenkomst tussen God en zijn volk.
Context binnen Deuteronomium 29
Dit vers staat in het hart van Mozes' toespraak over de vernieuwing van het verbond in Moab. Na veertig jaar in de woestijn staat de nieuwe generatie Israëlieten op het punt het beloofde land binnen te gaan. Mozes herinnert hen aan Gods trouw en roept hen op tot verbondstrouw.
Het vers is onderdeel van de uitleg waarom God dit verbond sluit: niet alleen vanwege hun verdienste, maar vanwege zijn belofte aan de aartsvaders. Dit benadrukt Gods genade en trouw aan zijn beloften.
Theologische Betekenis
Dit vers benadrukt drie cruciale theologische waarheden: