De tekst van 1 Korinthe 10:7
1 Korinthe 10:7 luidt: 'En wordt niet afgodendienaars zoals sommigen van hen werden, zoals geschreven staat: Het volk zat neer om te eten en te drinken, en stond op om zich te vermaken.'
Directe context in 1 Korinthe 10
Paulus gebruikt in dit hoofdstuk de geschiedenis van Israël als waarschuwend voorbeeld voor de Korinthische gemeente. Hij verwijst naar verschillende gebeurtenissen uit de woestijnreis waarbij God's volk faalde, ondanks alle zegeningen die zij ontvangen hadden. Vers 7 is onderdeel van een reeks waarschuwingen tegen verschillende zonden.
Verwijzing naar Exodus 32:6
Het citaat 'Het volk zat neer om te eten en te drinken, en stond op om zich te vermaken' komt rechtstreeks uit Exodus 32:6. Dit verwijst naar het dramatische incident van het gouden kalf, toen Mozes op de berg Sinaï was om de wet te ontvangen. Het Hebreeuwse woord voor 'vermaken' (צחק - tsachaq) kan duiden op feesten, maar ook op zedelijke losbandigheid en seksuele uitspattingen.
Betekenis van afgoderij (eidololatria)
Het Griekse woord voor afgodendienaars is 'eidololatres' (εἰδωλολάτρης), wat letterlijk betekent 'dienaar van beelden'. Voor Paulus ging afgoderij verder dan alleen het aanbidden van standbeelden - het omvatte elke vorm van het plaatsen van iets anders boven God. In Korinthe was dit bijzonder relevant vanwege de vele tempels en het eten van vlees dat aan afgoden geofferd was.