34 kruisverwijzingen gevonden
“Mijn ziel heeft lang gewoond bij degenen, die den vrede haten.”
Statenvertaling (SV)
Bijbelgedeelten die hetzelfde verhaal of dezelfde gebeurtenis beschrijven.
Maar gisteren stelde zich Mijn volk op, tot vijand, tegenover een kleed; gij stroopt een mantel van degenen, die zeker voorbijgaan, wederkomende van den strijd.
Bekijk ook de uitleg bij dit vers of lees het in context.
Stel uw vragen aan de BijbelAssistent en krijg uitgebreide antwoorden met verwijzingen naar de grondtalen, commentaren en vergelijkbare teksten.
Stel een vraag over Psalmen 120:6Die wijke af van het kwade, en doe het goede; die zoeke vrede en jage denzelven na.
Die wijke af van het kwade, en doe het goede; die zoeke vrede en jage denzelven na.
Jaagt den vrede na met allen, en de heiligmaking, zonder welke niemand den Heere zien zal;
Toen ontstak de toorn van Saul tegen Jonathan, en hij zeide tot hem: Gij, zoon der verkeerde in wederspannigheid, weet ik het niet, dat gij den zoon van Isai verkoren hebt tot uw schande, en tot schande van de naaktheid uwer moeder?
En zij zullen des mensen vijanden worden, die zijn huisgenoten zijn.
Jaagt den vrede na met allen, en de heiligmaking, zonder welke niemand den Heere zien zal;
Ziet, Ik zend u als schapen in het midden der wolven; zijt dan voorzichtig gelijk de slangen, en oprecht gelijk de duiven.
En zij zullen des mensen vijanden worden, die zijn huisgenoten zijn.
Toen ontstak de toorn van Saul tegen Jonathan, en hij zeide tot hem: Gij, zoon der verkeerde in wederspannigheid, weet ik het niet, dat gij den zoon van Isai verkoren hebt tot uw schande, en tot schande van de naaktheid uwer moeder?
Ziet, Ik zend u als schapen in het midden der wolven; zijt dan voorzichtig gelijk de slangen, en oprecht gelijk de duiven.