De tekst van Psalm 38:12
Psalm 38:12 luidt in de Statenvertaling: "En mijn liefhebbers en mijn vrienden staan tegenover mijn plaag; en mijn naasten staan van verre." In moderne vertalingen zoals de NBV staat er: "Mijn vrienden en metgezellen mijden mijn kwaal, mijn naasten houden afstand."
Woordstudie en betekenis
Het Hebreeuwse woord voor 'liefhebbers' is 'ohavim (אהבים), wat duidt op diegenen die van David hielden en hem steunden. Het woord rea'im (רעים) betekent 'vrienden' of 'metgezellen'. Deze termen tonen de nauwe relaties die David had met mensen om hem heen.
Het woord nega' (נגע) wordt vertaald als 'plaag' of 'kwaal' en verwijst naar ziekte, lijden of Gods oordeel. De vrienden 'staan tegenover' (neged, נגד) zijn lijden, wat betekent dat ze het onder ogen zien maar er niet bij willen zijn.
Context binnen Psalm 38
Deze psalm is een boetepsalm waarin David zijn zonden belijdt en Gods genade zoekt. In vers 12 beschrijft hij hoe zijn sociale netwerk hem in de steek laat tijdens zijn grootste nood. Dit vers staat centraal in een gedeelte (verzen 11-12) waarin David de gevolgen van zijn lijden op zijn relaties beschrijft.