De tekst van Mattheus 24:5
'Want velen zullen komen in Mijn naam, zeggende: Ik ben de Christus; en zij zullen velen verleiden.' (HSV)
Dit vers vormt het begin van Jezus' antwoord op de vraag van Zijn discipelen over de tekenen van Zijn wederkomst en het einde van de wereld.
Woordbetekenis en Griekse achtergrond
Het Griekse woord πολλοί (polloi) betekent 'velen' en benadrukt dat dit geen incidenteel verschijnsel zal zijn, maar een wijdverspreid probleem. Het werkwoord ἐλεύσονται (eleusontai) betekent 'zullen komen' en suggereert een actieve, doelbewuste beweging.
Het cruciale begrip ὀνόματι (onomati) betekent 'in naam van'. Deze mensen beweren Jezus' autoriteit te hebben en spreken in Zijn naam. Het woord Χριστός (Christos) verwijst naar de Messias, de Gezalfde van God.
Het werkwoord πλανήσουσιν (planēsousin) betekent 'misleiden' of 'op een dwaalspoor brengen'. Dit gaat verder dan simpel bedrog - het betreft een fundamentele misdaad van de waarheid.
Context binnen de Olivetrede
Jezus sprak deze woorden uit tijdens Zijn beroemde Olivetrede (Mattheus 24-25), vlak voor Zijn kruisiging. De discipelen hadden gevraagd naar de tekenen van de verwoesting van de tempel en Jezus' wederkomst. Als eerste waarschuwing noemt Jezus religieuze misleiding.
Dit vers staat in het teken van geestelijke waakzaamheid. Jezus waarschuwt dat er mensen zullen opstaan die beweren de Messias te zijn of die in Zijn naam spreken zonder daartoe geroepen te zijn.