De Tekst van Matteüs 18:6
In Matteüs 18:6 spreekt Jezus zeer ernstige woorden: 'Maar wie een van deze kleinen die in mij geloven tot zonde verleid, zou er beter aan toe zijn als er een molensteen om zijn nek werd gehangen en hij in de diepte van de zee werd geworpen.' Deze waarschuwing vormt het hart van Jezus' onderricht over zorg en bescherming binnen de geloofsgemeenschap.
Betekenis van Kernwoorden
Het Griekse woord skandalizoo (σκανδαλίζω) wordt vaak vertaald als 'ergeren' of 'tot zonde verleiden'. Het betekent letterlijk 'een struikelblok plaatsen' of 'ten val brengen'. Jezus waarschuwt tegen elke daad die een gelovige kan doen struikelen in zijn geloof of tot zonde kan verleiden.
De 'kleinen' (Grieks: mikros) verwijst zowel naar letterlijke kinderen als naar eenvoudige, kwetsbare gelovigen. In de context van Matteüs 18 heeft Jezus net een kind als voorbeeld van ware nederigheid gesteld (vers 3-4).
Context in Matteüs 18
Dit vers staat in het hart van Jezus' onderricht over het koninkrijk der hemelen. Na het gesprek over wie de grootste is (18:1-5), waarschuwt Jezus tegen het schaden van de kwetsbaren (18:6-9), gevolgd door de gelijkenis van het verdwaalde schaap (18:10-14). De rode draad is Gods liefde en zorg voor de kleinen en eenvoudigen.