De waarde van wijsheid boven aardse schatten
Job 28:16 luidt in de Nieuwe Bijbelvertaling: "De gouden sieraden van Ofir kunnen niet tegen haar op, evenmin kostbaar onyx en saffier." Dit vers vormt een onderdeel van Jobs beroemde 'Lied van de wijsheid' waarin hij de onschatbare waarde van ware wijsheid beschrijft.
Betekenis van de kostbare materialen
Goud van Ofir verwijst naar het fijnste goud dat beschikbaar was in de oudheid. Ofir was een legendarische plaats, mogelijk gelegen in het huidige Somalië of Zuid-Arabië, beroemd om zijn uitzonderlijk zuivere goud. In het Hebreeuws wordt 'kethem Ofir' gebruikt, wat letterlijk 'verfijnd goud van Ofir' betekent.
Onyx (Hebreeuws: 'shoham') is een kostbare halfedelsteen die werd gebruikt voor sieraden en religieuze voorwerpen. De onyx stond bekend om zijn schoonheid en duurzaamheid.
Saffier (Hebreeuws: 'sappir') behoort tot de kostbaarste edelstenen. In bijbelse tijden werd deze steen geassocieerd met goddelijke heerlijkheid en werd gebruikt in de borstplaat van de hogepriester.
Context binnen Job 28
Hoofdstuk 28 is een literair hoogtepunt waarin Job filosofeert over wijsheid. Hij beschrijft hoe mensen in staat zijn om diep in de aarde te graven naar kostbare metalen en edelstenen, maar dat ware wijsheid (Hebreeuws: 'chokmah') veel moeilijker te vinden is. Het vers benadrukt dat zelfs de kostbaarste aardse schatten niet kunnen worden vergeleken met de waarde van goddelijke wijsheid.