De tekst van Jesaja 62:5
'Want zoals een jongeman een jonkvrouw trouwt, zo zal uw Bouwer u trouwen; en zoals een bruidegom zich verheugt in de bruid, zo zal uw God zich in u verheugen.' (NBG 1951)
Belangrijke woorden en betekenis
Deze vers bevat een prachtige huwelijksmetafoor die Gods relatie met Zijn volk beschrijft. Het Hebreeuwse woord voor 'trouwen' is ba'al, wat letterlijk 'bezitten' of 'heersen over' betekent, maar in huwelijkscontext 'tot vrouw nemen' betekent.
Het woord vertaald als 'Bouwer' (bonayich) kan ook gelezen worden als 'uw zonen' (banayich) door een kleine verschil in vocalisatie. Verschillende vertalingen hanteren daarom verschillende interpretaties van wie hier trouwt met Jeruzalem.
Context binnen Jesaja 62
Jesaja 62 staat volledig in het teken van Jeruzalems herstelling. De profeet beschrijft hoe God Zijn volk zal herstellen na de ballingschap. Vers 5 vormt het hoogtepunt van deze belofte door de intimiteit van Gods liefde te vergelijken met huwelijksvreugde.
De metafoor sluit aan bij het eerder gebruikte beeld in vers 4, waar Jeruzalem niet langer 'Verlaten' (Azubah) of 'Verwoest' (Shemamah) genoemd wordt, maar 'Mijn welbehagen' (Cheftsi-bah) en 'Getrouwd' (Be'ulah).