De tekst van Jesaja 29:13
Jesaja 29:13 luidt in de NBV: 'De Heer zegt: Dit volk benadert mij alleen met woorden, het eert mij alleen met de lippen, maar hun hart is ver van mij vandaan. Hun verering van mij bestaat uit voorschriften die door mensen zijn aangeleerd.'
Betekenis van de woorden
De profeet Jesaja gebruikt hier krachtige contrasten. Het Hebreeuwse woord voor 'naderen' (nagash) suggereert eigenlijk een intieme, persoonlijke benadering van God. Maar deze nabijheid is slechts schijn - het gebeurt alleen 'met de mond' (Hebrew: peh) en 'met de lippen' (sefataim).
Het woord 'hart' (leb) staat in de Bijbel voor het centrum van iemands wezen - gedachten, emoties en wil. Wanneer het hart 'ver' (rachaq) is van God, betekent dit dat er geen echte innerlijke betrokkenheid is.
Context in Jesaja 29
Dit vers staat in een hoofdstuk dat gericht is tegen Jeruzalem (vers 1 noemt het 'Ariël', een bijnaam voor de stad). God waarschuwt voor oordeel, maar belooft ook uiteindelijke verlossing. Vers 13 legt de vinger op de spirituele ziekte: religieuze praktijken zonder echte toewijding.
De 'voorschriften van mensen' verwijzen naar religieuze tradities die de plaats van Gods geboden hebben ingenomen. Dit was een terugkerend probleem in Israël - vorm boven inhoud, ritueel boven relatie.