De tekst van Jeremia 47:5
'Kaalheid is gekomen over Gaza, verstommd is Askelon, met de rest van hun vallei. Hoe lang zult gij uzelf inkerven?' Deze krachtige woorden schilderen een beeld van totale verwoesting en rouw.
Betekenis van belangrijke woorden
Kaalheid (Hebreeuws: qorchah) verwijst naar het kaal scheren van het hoofd als teken van rouw en verdriet. In het oude Nabije Oosten was dit een gebruikelijke rouwpraktijk bij nationale rampen of persoonlijk verlies.
Verstommd (Hebreeuws: nidmah) betekent letterlijk 'tot zwijgen gebracht' of 'vernietigd'. Askelon, eens een machtige Filistijnse havenstad, zou volledig tot zwijgen worden gebracht.
Uzelf inkerven (Hebreeuws: titgodedi) beschrijft de praktijk van het maken van sneden in de huid tijdens rouw, wat door de wet van Mozes verboden was (Leviticus 19:28), maar wel voorkwam bij heidense volkeren.
Historische context van het oordeel
Dit vers vormt onderdeel van de profetie tegen de Filistijnen tijdens de regering van koning Sedekia. Gaza en Askelon waren twee van de vijf belangrijkste Filistijnse steden, samen met Gath, Ekron en Asdod. De profetie voorspelt hun ondergang door 'het zwaard van de HEERE' (vers 6), waarschijnlijk verwijzend naar de Babylonische invasies onder Nebukadnezar II.