De koninklijke belofte van overvloed
Genesis 45:20 staat in het hart van een van de meest ontroerende verhalen uit de Bijbel. Na jaren van scheiding heeft Jozef zich bekend gemaakt aan zijn broers, en nu spreekt Farao zelf om de hereniging van Jakobs familie mogelijk te maken.
Letterlijke betekenis van het vers
Het Hebreeuwse woord dat vertaald wordt als 'medelijden hebben' is חוס (chus), wat letterlijk 'sparen' of 'verschonen' betekent. Farao zegt eigenlijk: 'Spaart jullie bezittingen niet' of 'Hecht geen waarde aan jullie huisraad'. Het Hebreeuwse woord voor 'het beste' is טוב (tov), wat 'goed' of 'uitstekend' betekent. Farao belooft letterlijk dat het allerbeste van heel Egypte voor hen beschikbaar zal zijn.
Context binnen het hoofdstuk
Dit vers komt direct na Jozef's emotionele onthulling aan zijn broers in verzen 1-15. Farao heeft gehoord dat Jozef's familie aangekomen is en wil hen persoonlijk naar Egypte halen (vers 16-18). Vers 20 is onderdeel van Farao's royale uitnodiging. Hij wil dat Jakobs familie zonder aarzeling komt, wetend dat ze in Egypte beter verzorgd zullen worden dan ze ooit in Kanaän waren.