De tekst van Exodus 15:2
Exodus 15:2 luidt: 'De HEER is mijn kracht en mijn lied, hij heeft mij gered. Hij is mijn God, ik prijs hem, de God van mijn voorvader, ik verhef hem.' Dit vers vormt het hart van het oudste lied in de Bijbel, het 'Lied van Mozes en Mirjam' na de wonderbaarlijke bevrijding bij de Rode Zee.
Hebreeuwse betekenis en woordstudie
De Hebreeuwse tekst bevat rijke betekenislagen. Het woord 'ozzi' (עזי) betekent 'mijn kracht' en benadrukt dat God de bron is van alle sterkte. 'Zimrat' (זמרת) betekent 'mijn lied' of 'mijn psalm', wat aangeeft dat Gods redding spontaan tot lofprijzing leidt. Het woord 'yeshua' (ישועה) voor 'redding' is dezelfde wortel als de naam Jezus, wat 'redder' betekent.
Context binnen Exodus 15
Dit vers komt direct na de spectaculaire bevrijding van Israël uit de slavernij in Egypte. Het volk heeft zojuist gezien hoe God de wateren van de Rode Zee spleet en Farao's leger versloeg. In hun overweldigende vreugde en dankbaarheid barsten zij uit in dit lied van lofprijzing. Mozes en Mirjam leiden het volk in deze spontane eredienst.