De Tekst van Deuteronomium 28:25
"De HEERE zal u doen slaan voor uw vijanden; langs één weg zult u tegen hen uittrekken, maar langs zeven wegen zult u voor hen vluchten; en u zult tot verschrikking zijn voor alle koninkrijken der aarde."
Betekenis van Kernwoorden
Dit vers bevat krachtige Hebreeuwse begrippen die de ernst van Gods waarschuwing onderstrepen. Het woord נִגָּף (nigaf) betekent 'geslagen worden' of 'neergeslagen'. Dit is niet zomaar een nederlaag, maar een verpletterende slag. Het Hebreeuwse אֹיְבֶיךָ (oyveicha) voor 'uw vijanden' benadrukt dat dit persoonlijke tegenstanders zijn van Gods volk.
Het contrast tussen בְּדֶרֶךְ אֶחָד (bederech echad) - 'op één weg' - en שִׁבְעָה דְרָכִים (shiv'ah derachim) - 'zeven wegen' - is bijzonder betekenisvol. Het getal zeven staat in de Bijbel voor volledigheid. Waar Israël eensgezind en georganiseerd ten strijde trekt, zullen zij in complete verwarring en chaos vluchten.
Context binnen Deuteronomium 28
Dit vers staat in het hart van Moses' farewell speech aan Israël, specifiek in het gedeelte over de vervloekingen (verzen 15-68). Het volgt op de zegeningen voor gehoorzaamheid (verzen 1-14) en toont het scherpe contrast. Moses waarschuwt voor de gevolgen van het breken van het verbond met God.