De Tekst van 1 Korinthe 12:6
"En er zijn verschillen van werkingen, maar het is dezelfde God, die alles in allen werkt." (NBG)
Betekenis van de Griekse Woorden
Dit vers bevat enkele belangrijke Griekse termen die de betekenis verduidelijken:
- Διαιρέσεις (diaireseis): "verschillen" of "verdelingen" - duidt op diversiteit en variatie
- Ἐνεργημάτων (energematon): "werkingen" - verwijst naar de actieve kracht en uitwerking van God
- Ἐνεργῶν (energon): "die werkt" - benadrukt God als de actieve, werkende kracht
Trinitarische Structuur
1 Korinthe 12:4-6 vormt een prachtige trinitarische passage:
- Vers 4: De Geest geeft verschillende gaven
- Vers 5: De Heer (Jezus) roept tot verschillende diensten
- Vers 6: God (de Vader) werkt verschillende werkingen
Deze structuur benadrukt zowel de eenheid van de Drie-eenheid als de diversiteit in hun werkzaamheid.
Theologische Betekenis
Paulus maakt hier een fundamenteel punt: hoewel er grote diversiteit bestaat in de manier waarop God werkt, is Hij zelf de ene bron van alle geestelijke activiteit. Het Griekse woord "energematon" (werkingen) suggereert niet alleen passieve gaven, maar actieve, krachtige uitwerkingen van Gods macht.
De uitdrukking "alles in allen" (πάντα ἐν πᾶσιν) benadrukt Gods alomtegenwoordige en alles-omvattende activiteit in het leven van gelovigen. God beperkt zich niet tot bepaalde mensen of bepaalde gaven, maar werkt in alle aspecten van het gemeenschapsleven.